Convenios

La siguiente lista son las instituciones con los que Antio mantiene un convenio.

Cooperación técnica, científica y educativa con Abrates

La Asociación de Traductores e Intérpretes Oficiales de la República de Costa Rica (ANTIO), en aplicación de las facultades concedidas en su Estatuto, específicamente las funciones de establecer comunicación con todos aquellos organismos e institutos análogos, para formalizar convenios de cooperación, intercambios y relaciones académicas, y la Associação Brasileira de Tradutores e Intérpretes (Abrates),
también autorizada para este acto por sus estatutos de creación: CONVENCIDOS de la importancia de profundizar en el campo de la traducción e interpretación profesional, por medio del intercambio de mejores prácticas; ANIMADOS por el deseo de establecer vínculos regulares orientados en el sentido de intensificar la cooperación entre ambas Asociaciones, con el fin de contribuir, de ese modo, para el fortalecimiento y el desarrollo futuro de las relaciones entre ellas; CONSIDERANDO las excelentes relaciones de amistad y apoyo existentes entre sus países,Han alcanzado el siguiente entendimiento:

ARTÍCULO 1

Las Asociaciones manifiestan su intención de establecer cooperación técnica, científica y educativa, en beneficio de los intereses legítimos establecidos en sus Pactos constitutivos, por medio de las siguientes acciones:

a) Promoción del fortalecimiento de las relaciones entre ANTIO y Abrates, por medio del intercambio de informaciones que contribuyan para el desarrollo de las
condiciones de trabajo de sus agremiados, con el objetivo de alcanzar una mayor agilidad y precisión en la prestación de servicios en las áreas en que se establezca
la cooperación.

b) Facilitamiento del intercambio de conocimiento y, de forma acordada entre ambas Asociaciones, de miembros de ambas Juntas Directivas, para establecer el desarrollo de cursos y conferencias, sobre aspectos relacionados con las labores que realizan las asociaciones.

ARTÍCULO 2

La cooperación técnica, científica y educativa se daría bajo la forma de intercambios de información digital, reuniones utilizando espacios virtuales de comunicación y eventuales visitas recíprocas, en las áreas basadas en la experiencia de ambas Asociaciones, en las siguientes materias:

a) Mejores prácticas en el ejercicio de la traducción;

b) Intercambio de experiencias técnicas y de implementación de mecanismos para facilitar la traducción;

c) Formación académica;

d) Fortalecimiento del ámbito de recertificación de traductores;

e) Mejoramiento en el manejo y desarrollo de reuniones y congresos internacionales.

f) Cualquier otra que mutuamente se establezca posteriormente.

 

Convenio con el Centro de Estudios Brasileños

Antio les anuncia el nuevo convenio realizado con el Centro de Estudios Brasileños, y con ellos nos gustaría informar los siguiente:

Primero: LA FUNDACIÓN se compromete a brindarle los siguientes servicios y beneficios a los(as) agremiados(as), colaboradores(as) y familiares en primer grado de consanguineidad:
Se les exonerará del pago de la matrícula (¢25.000).
Les daremos un 10% de descuento sobre el valor de la mensualidad en la modalidad intensivo.

Segundo: Estos descuentos son aplicables sobre la lista oficial de precios y no aplica sobre ninguna otra promoción vigente.

Convenio de Cooperación con la Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes (APTI)

Nos complace anunciar nuevamente un nuevo convenio con de cooperación con la Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes

La Asociación Panameña de Traductores e Intérpretes (APTI), fundada en 1984, tiene como misión representar e impulsar los intereses de los traductores e intérpretes del gremio mediante la formación continua y los recursos para desempeñarse con ética y profesionalismo en el contexto global y competitivo en el que vivimos.

Convenio de Cooperación con CI3M

ANTIO tiene el gusto de comunicarles a nuestros asociados que hemos suscrito un Convenio de Cooperación Platino con CI3M que es un centro de Formación Profesional Continua especializado en traducción con sede en Cesson-Sevigné, Francia.

Las formaciones propuestas establecen el conjunto de competencias y cualificaciones profesionales necesarias para poder ejercer profesionalmente, y también ofrecen:

la pericia incontestable de formadores de altísimo nivel,
un marco de competencias de formadores,
unas formaciones generales (para iniciarse) y especializadas (para prosperar),
un perfecto equilibrio de análisis, demostraciones y práctica efectiva,
Las formaciones se centran en:

la empleabilidad inicial,
el desarrollo de las competencias y cualificaciones durante toda la vida,
la adaptabilidad a la evolución de los perfiles de empleo, tecnología y modos de organización.
CI3M le proporciona las herramientas para entrar en los correspondientes mercados o le ayuda a especializarse con el fin de poder desarrollarlos y renovarlos. El objetivo es garantizar las competencias requeridas para la ejecución de prestaciones de traducción. CI3M imparte formaciones que dan derecho a un título reconocido oficialmente por la Unión Europea (nivel 7).

Visita la página de nuestro socio:
http://ci3m.es/
http://ci3m.co.uk/

Dale descargar al siguiente archivo para ver los cursos que se ofrecen bajo este convenio: DESCARGAR

Nuestros asociados disfrutan de un 15% de descuento en todos los cursos considerados Elegibles por CI3M. En el sitio web se colocarán versiones actualizadas de las listas de cursos: http://ci3m.es/

Con esta Alianza iniciamos una relación estratégica de colaboración con esta prestigiosa institución europea que esperamos sea muy provechosa para todos. Nuestro fin para el 2017 es buscar mayores opciones de capacitación continua y hemos dado este primer paso exclusivo para asociados de ANTIO.

Cualquier comentario o duda sobre los programas, se pueden comunicar al correo:

contacto@ci3m.es.
Deben hacer referencia a su condición de asociados nuestros para poder acceder al descuento ofrecido.

Open chat
Hola! 👋
Cómo te podemos ayudar?